Insérez votre code PIN ici :

Affichage en :
English
Français
Italiano

Rencontrez moi sur :

Télécharger : mon CV

Identification :  
Photo de présentation

        Je suis depuis 2010 titulaire d’un Master en Traduction Juridique et Administrative (Anglais- Français -Italien) obtenu auprès de l’Agence Européenne à Turin (Italie); titulaire d’un Master en Langues Etrangères pour la Communication Internationale (Français- Anglais - Italien) obtenu à l’Université de Turin ; titulaire d’une Laurea Triennale en Langues pour les Rapports Internationaux, Institutionnels et d’Entreprises obtenue à l’Université du Piémont Oriental « Amadeo Avogadro » en 2006 . Grâce à une bourse de mobilité, j’ai été admis dans quatre grandes écoles de l’Université de Nottingham en Grande –Bretagne : l’Ecole Américaine et Canadienne, l’Ecole des Sciences Politiques et Relations Internationales, l’Ecoles des Langues Étrangères, l’Ecoles des Études Modernes de Langue Anglaise. Je suis titulaire d’une Licence en Langues Étrangères Appliquées Français –Anglais– Italien (1999) et d’une Maîtrise en Langue Anglaise obtenues à l’Université de Dschang. 9 ans d’expérience en traduction Français – Anglais – Italien. Je vante une longue expérience en enseignement de l’italien, du français et de l’anglais comme langues étrangères. L’avènement des nouvelles technologies de l’information et de la communication me sert d’appui substantiel pour enseigner les langues à moindre coût. Je suis consultant en matière de la certification des diplômes camerounais en Italie et du choix des filières dans les universités et grandes écoles italiennes. Je me présente comme facilitateur en matière de la promotion des investissements italiens au Cameroun.

    Journaliste, je suis également le correspondant permanent pour le compte de nombreuses chaînes radio /TV africaines. Mon slogan est le suivant : « Join me, go far »

Cliquez pour voir mon Curriculum Vitae détaillé.



Actualités :
Chers visiteurs, avec votre code personnel, pour pouvez, dès maintenant, suivre l\'évolution de vos traductions et dossiers de légalisation.